Новини

К’янок, Гайстер чи Дубняр: українцям пропонують проголосувати за нову назву коньяку

К’янок, Гайстер чи Дубняр: українцям пропонують проголосувати за нову назву коньяку

Відповідно до Угоди про асоціацію з Європейським союзом, Україна взяла на себе зобов’язання з 2026 року відмовитися від використання захищеного географічного зазначення “коньяк” (від назви французького міста Коньяк) для продукту вітчизняного виробництва, тому українцям пропонують вибрати нову назву для цього напою.

Про це повідомляє прес-служба проекту “Географічні зазначення в Україні” на сторінці у Facebook.

Замість терміна “коньяк України” повинен вживатися або термін “бренді”, або нова назва, яка буде поширюватися тільки на українську продукцію.

“Як ви знаєте, ми провели серію регіональних хакатонів (мозкових штурмів) з пошуку нової назви для коньяку України, в яких взяли участь представники виробників, торгових мереж, ресторанного бізнесу, а також влади, профільні асоціації, педагоги і вчені, маркетологи, сомельє і навіть філологи. Під час обговорень серед критеріїв нової назви найчастіше називалися унікальність, автентичність, звучання (в тому числі і на інших мовах), але при цьому простота і запам’ятовуваність”, – наголошується в повідомленні.

Всього в процесі роботи було запропоновано понад півтори сотні робочих версій нової назви. Далі був складений список з тих назв, які отримали найбільшу підтримку, і зараз їх винесли на громадське голосування.

“Можливо, вже через кілька років коньяк України носитиме одне з наведених нижче назв”, – підсумували автори проекту.

Назви, за які пропонується проголосувати:

Гайстер (одна з назв лелеки – відсилає до відомого молдовського бренді «Белый аист», добре обігрується в латинському написанні)

Каннук (утворене з перших літер слів «кращий алкогольний національний напій українських коньячистів» – за звучанням близьке до слова «коньяк»)

К’янок

Мизаро́н (утворене з літер назв виноробних областей: Миколаївська, Закарпатська, Одеська, Херсонська)

Узвин (український з вина)

Укрньяк / Украньяк

Український бренді / Бренді України

Винбренді (виноградний бренді)

Бурштин / Буршти́нок / Бурштиняк (асоціація з кольором напою та зі схожими передумовами постання: дерево, сонце, тривалий час)

Брунат (асоціація з кольором напою)

Златець (асоціація з кольором напою)

Златовин (асоціація з кольром напою)

Пломінь (асоціація з кольором і теплом)

Моспан

Шовкаль (асоціація з текстурою напою)

Вояк

Бревіс

Виналь (винний)

Винкур (вино + курити – перекурка вина)

Виняк

Лозавин

Грогон (гроно + перегонка)

Грокур (гроно + курити – перекурка грона)

Виндист / Виндис / Вінді (винний дистилят)

Грондіс / Гронді (гроно + дистилят)

Дивина (дистилят вина)

Дувин (душа вина, подвійне вино (перегонка), дуб+вино)

Винбук / Виндуб / Дубвин

Дубовик / Дубняр

Кверку (лат. quercu – дубовий)

Сонцет

Сонцедар / Сандар / Виндар

Нагадаємо, українські винороби висловили спільну позицію, яка узгоджується з діями уряду в частині виконання положень угоди про ЗВТ Україна-ЄС в питанні заміни найменувань продукції.

Також слідкуйте за “Прямим” у FacebookTwitter Telegram та Instagram.