Общество

Крымскотатарский алфавит перейдет на латиницу: правительство приняло соответствующее решение

Крымскотатарский алфавит перейдет на латиницу: правительство приняло соответствующее решение

Фото: міністерство реінтеграції

Кабинет министров 22 сентября утвердил постановление, которое предусматривает переход алфавита крымскотатарского языка на латинскую графику.

По информации Министерства реинтеграции в 1 сентября 2025 года образовательный процесс на крымскотатарском языке переведут на использование латинской графики. Утвержденный алфавит состоит из 31 буквы. Он базируется на решениях Курултая крымскотатарского народа 1991-1993 годов.

По словам главы Министерства реинтеграции Алексея Резникова, введение латинской графики — это уже второе фундаментальное решение относительно крымских татар в этом году. Оно является важным наравне с принятием закона о коренных народах.

Отныне крымскотатарский язык будет развиваться в большей гармонией с другими тюркскими языками, которые после 1991 года перешли или сейчас переходят на латинский алфавит.

По его словам, латинская графика позволит лучше интегрироваться в цифровые платформы и эффективнее использовать возможности, которые предоставляет интернет. Он уверяет, что после перехода интерес к крымскотатарскому языку будет расти и среди украинцев.

В Минреинтеграции также отметили, что перевод крымскотатарского языка на латинскую графику поддерживает и Меджлис крымскотатарского народа, а также большинство крымскотатарских языковедов, педагогов-практиков и издателей.

Стоит напомнить, в Крыму российская оккупационная власть продолжает нарушать права человека и присваивать объекты всемирного наследия ЮНЕСКО и другие культурные достопримечательности. Таким образом российские власти пытаются изменить восприятие историко-культурного наследия Украины.

Кроме этого, секретарь Совета национальной безопасности и обороны Алексей Данилов заявил, что Украина должна отказаться от кириллицы и перейти к латинскому алфавиту. Кроме того, изучение английского языка следует начинать с детских садов.

Впоследствии, языковой омбудсмен Тарас Креминь отметил, что вопрос применения кириллицы в украинском литературном языке не поддается никаким сомнениям ни с филологической, ни с научной, ни с политической точки зрения.

Также следите за “Прямым” в FacebookTwitterTelegram и Instagram.