Суспільство

Жодних експериментів з заміни українського дубляжу титрами бути не може – уповноважений із захисту державної мови

Жодних експериментів з заміни українського дубляжу титрами бути не може – уповноважений із захисту державної мови

Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь прокоментував урядовий законопроєкт про застосування англійської мови в Україні, заявивши, що двомовність не є конституційною, а єдиною державною мовою є українська.

Про це Кремінь розповів в етері “Еспресо”.

За його словами, єдиною державною мовою є українська, тож у кінематографі не може бути жодних експериментів із заміни українського дубляжу титруванням.

“Звернімося до Конституції України 1996 року, а також рішення Конституційного Суду України від 14 липня 2021 року про визнання конституційним закону про мову. Двомовність не є конституційною, єдиною державною мовою є українська. Але ніхто не забороняє послуговуватися іншим мовами за згодою сторін”, – зазначив Кремінь.

При цьому він навів приклади ситуацій, коли можуть бути використані інші мови: наприклад, при проведенні міжнародних заходів у сферах медицини, освіти, науки тощо.

“А що стосується сфери кінематографа, то профільний комітет з питань гуманітарної та інформаційної політики наступного тижня розглядатиме цей законопроєкт і буде наполягати на тому, щоб питання захисту прав громадян на українську мову були захищені. Жодних експериментів у кінематографі із заміни українського дубляжу титруванням бути не може”, – пояснив Кремінь.

Він також наголосив, що громадяни України не зобов’язані володіти іншою мовою, окрім державної.

Як відомо, 28 червня в Верховній Раді зареєстрували законопроєкт про застосування англійської мови в Україні. Документ визначає англійську як мову міжнародного спілкування в країні та сприяє її вивченню. Законопроєкт передбачає розширення сфер застосування англійської та збільшення частки фільмів мовою оригіналу з українськими субтитрами.

Окрім того, він унормовує особливості застосування англійської мови у сферах освіти, культури, транспорту, охорони здоров’я, в роботі органів державної та місцевої влади, самоврядування, екстрених служб тощо.

Тим часом Союз кінотеатрів України звернувся з листом до президента Володимира Зеленського, а також міністра культури й голови Верховної Ради через законопроєкт, який має закріпити статус англійської мови як однієї з мов міжнародного спілкування в Україні.

Також слідкуйте за “Прямим” у FacebookTwitterTelegram та Instagram.