Політика

Попри мовний закон: у київських кіосках майже 90% преси представлено російською

Попри мовний закон: у київських кіосках майже 90% преси представлено російською

Фото: Facebook

У Києві лише 11% від загальної кількості друкованих медіа представлені українською мовою.

Про це повідомив Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь з посиланням на дані моніторингу реального стану частки друкованих медіа державною мовою

“У ході моніторингу було проаналізовано друковану продукцію, доступну для візуалізації, у 20 точках продажу у різних районах міста Києва. Із них 8 кіосків “Преса” та 12 розкладок на станціях метро, у супермаркетах та інших публічних місцях. Кількість охоплених одиниць продажу – 1840, із них представлених державною мовою – 197, що становить 11% від загальної кількості. Решта представлених одиниць (1,643) видані російською мовою, що становить 89% від загальної кількості”, – написав мовний омбудсмен.

Він зазначив, що серед представленого асортименту переважає журнально-газетна друкована продукція (журнали за тематикою – дача і город, кулінарія, мода, дитячі журнали, рукоділля, розважальні; газети – новини, реклама, телепрограми, здоровий спосіб життя тощо). За його словами, основну частину україномовних видань становлять видання для дітей дошкільного та молодшого шкільного віку (розмальовки, початкова математика та тощо). Рідше трапляються книжкові та журнальні видання і газети.

Кремінь додав, що моніторинг здійснювався шляхом фотофіксації та аналізу кількості друкованих ЗМІ, представлених українською мовою, на точках продажу. Предметом особливої уваги та фіксації було співвідношення кількості друкованих ЗМІ, виданих українською та іншими, крім державної, мовами, на одну точку продажу.

Відповідно статті 25 Закону України “Про забезпечення функціонування української мови як державної”, яка набуває чинності із 1 січня 2022 року, друковані засоби масової інформації можуть видаватися іншими, ніж державна, мовами за умови, що одночасно з відповідним тиражем видання іноземною мовою видається тираж цього видання державною мовою, а у кожному місці розповсюдження друкованих медіа їх частка державною мовою має становити не менше 50%”, – нагадав він.

Нагадаємо, “Євросолідарність” не дала внести в порядок денний антиукраїнські зміни до закону про мову.

Раніше Микола Княжицький заявив, що законопроєкт “слуг” про теле- і кінопродукцію фактично скасовує мовний закон.

Політичний експерт Андрій Смолій, переконаний що “слуги” з усієї сили намагаються повністю повернути російську в кіно, телебачення та медіа.

Читайте також: Комерція та малоросійство. Навіщо владі забороняти норми мовного закону про українське кіно.

Крім того, Петро Порошенко переконаний, що депутати з монобільшості лобіюють законопроєкти, спрямовані проти підтримки української мови у кіновиробництві.

Нагадаємо, народний депутат з фракції “Європейська Солідарність” Володимир В’ятрович заявив, президент України Володимир Зеленський і його партія “Слуга народу” розпочали найнахабніший за час свого правління наступ на українську мову.

Також слідкуйте за “Прямим” у FacebookTwitterTelegram та Instagram.