Політика

Російські поліцейські, Путін та победобесіє: що не так зі “Сватами” Зеленського

Російські поліцейські, Путін та победобесіє: що не так зі “Сватами” Зеленського

У понеділок, першого липня, в ефірі одного з українських телеканалів відновили показ серіалу “Свати”. 27 березня Окружний адмінсуд Києва скасував заборону на трансляцію серіалу та дозволив в’їзд в Україну російському актору Федору Добронравову, відомому своєю антиукраїнською позицією. Зазначимо, що всі шість сезонів серіалу “Свати” знімались командою “Студія Квартал 95”, а нинішній президент України Володимир Зеленський виступав в якості продюсера серіалу. 

Журналіст “Прямого” спробував проаналізувати, які цінності вкладала в серіал команда “Студії Квартал 95”.

Наша Родина — СССР

Якщо уважно почати дивитись серіал, то можна зловити себе на думці, що не зрозуміло в якій країні відбуваються події фільму. Номерні знаки на автомобілях російські, користують герої рублями, проте написи в торговому центрі та громадський транспорт в кадрі український. Уніформа поліцейський змінюється з російської на українську протягом фільму.

Відповідь на це складне питання дав в інтерв’ю KP сценарист та “ідеолог” серіалу Андрій Ільков. За його словами герої серіалу проживають в Радянському Союзі.

“У Радянському Союзі. Нас дуже багато лаяли за якісь незрозумілі номери на авто, тому що вони були якогось незрозумілого регіону. Спочатку була ідея, що це слов’янський фільм. Він не український, не російська. Як на мене — так він білоруський. Він добрий”, – розповів сценарист.

Тобто уже з самого початку серіал задумувався, як серіал з ностальгією за радянським минулим. При чому ностальгія чомусь не враховує концтабори, репресії, депортації, дефіцит та великодержавний шовінізм.

Російська символіка

Попри заяви сценариста Андрія Ількова у серіалі маса російської символіки. Зокрема, якщо мова йде про шостий сезон “Сватів”, який зараз транслюється на українському телебаченні. То перша ж його серія починається з діалогу між одним з головних героїв Іваном Будьком та російською поліцейською. Надалі у фільмі можна неодноразово спостерігати російських правоохоронців з усіма ознаки російської уніформістики МВС, а також патрульні машини, зокрема автомобіль УАЗ-3151 (в народі – “бобік”), який є на озброєнні в російської поліції та Збройних Силах.

Окрім того, протягом серіалу можна побачити велику кількість російських триколорів, однак українські синьо-жовті знамена у фільмі не присутні. Також у серіалі в кабінетах чиновників стоїть портрет президента Росії Володимира Путіна. Так, на п’ятий рік війни, деякі українські телеканали вважають доречним демонструвати фільми з портретами президента і державною символікою країни-агресора.

Варто зауважити, що демонстрації представників органів держави-агресора (в тому числі й поліцейських-міліціонерів) офіційно заборонена в Україні, починаючи з 2015 року.

“В Україні забороняється розповсюдження і демонстрування фільмів, що містять популяризацію або пропаганду органів держави-агресора та їхніх окремих дій, що створюють позитивний образ працівників держави-агресора”, – йдеться у законі.

Культ “Вєлікой Побєди”

Також у серіалі культивується міфологема російської пропаганди про так звану “Велікую Побєду” у Другій світовій війні. Так, головні герої серіалу вважають, що найкращим патріотичним вихованням онуків, буде перевдягнути їх в радянську уніформу і видати їм гвинтівку та медичну сумку. При цьому звісно розповідаючи про перемоги “наших” над німцями та розмахування “Флагом Побєди”, тобто радянським прапором.

Також у фільмі демонструються люди з портретами Сталіна та партійними нагородами Комуністичної партії Російської Федерації, зокрема на скріншоті нижче у чоловіка на грудях пам’ятна медаль “100 років Великої Жовтневої Соціалістичної Революції”, яку на російських сайтах можна придбати за 1500 рублів.

Окрім того, у фільмі крупним планом демонструється зображення георгіївської стрічки.

Зауважимо, що виготовлення та пропаганда георгіївської (гвардійської) стрічки в Україні є забороненою починаючи з 2017 року.

Окрім того, демонстрування радянської символіки та пропаганда комуністичної ідеології заборонена з 2015 року.

“Комуністичний тоталітарний режим 1917-1991 років в Україні визнається злочинним і таким, що здійснював політику державного терору, яка характеризувалася численними порушеннями прав людини у формі індивідуальних та масових вбивств, страт, смертей, депортацій, катувань, використання примусової праці та інших форм масового фізичного терору, переслідувань з етнічних, національних, релігійних, політичних, класових, соціальних та інших мотивів, заподіянням моральних і фізичних страждань під час застосування психіатричних заходів у політичних цілях, порушенням свободи совісті, думки, вираження поглядів, свободи преси та відсутністю політичного плюралізму, та у зв’язку з цим засуджується як несумісний з основоположними правами і свободами людини і громадянина”, – йдеться у відповідному законі.

Якщо проаналізувати серіал “Свати”, то ми можемо побачити, що це принаймні за вкладеним змістом, не український фільм. У ньому немає жодних українських сенсів та меседжів, натомість є велика кількість символів та посилань на російський культурний наратив. “Свати” – це не просто “комедія для усієї родини”, яка розповідає про смішні та трішки ностальгійні історії з життя однієї великої міцної, але різної родини. “Свати” – це повільна бомба інформаційної війни, яка несе в собі позитивне сприйняття російської влади, ідеологеми про культ Перемоги та “братні народи”, але все це під милим та ненав’язливим соусом кумедного та ностальгійного ситкому.

Цікавим в плані аналізу, він є не скільки тому, що такий серіал повернувся в український етер, попри масу порушень законодавства, а тому, що розробляли “Сватів” – чинні можновладці, починаючи від глави держави і закінчуючи оточенням його адміністрації. З наявного в серіалі, можна зробити припущення, якою може бути гуманітарна політика адміністрації Зеленського. Особливо, якщо врахувати, що відповідальної за гуманітарну політику в новоствореному Офісі президента людини немає. Натомість є безчисленні заяви оточення Зеленського про зміну мовної політики, заяви про розблокування російських соцмереж та поступки Росії у військовому конфлікті на Донбасі.

Також слідкуйте за “Прямим” у FacebookTwitter Telegram та Instagram.