В Росії не дозволили надати українському військовополоненому моряку перекладача
Українському полоненому, радіотелеграфісту буксира “Яни Капу” Володимиру Варімезу, який наразі знаходиться в російському ув’язненні, не дозволили скористатись послугами перекладача під час суду.
Про це адвокат Анрі Цискарішвілі написав в Facebook.
Адвокат розповів, що його зустріч c Варімезом пройшла в кабінеті для проведення відеоконференцзв’язку в СІЗО Лефортово. Місце зустрічі обумовлено тим, що російський “Верховний суд Республіки Крим” в цей день розглядав апеляційну скаргу на обрання українському моряку запобіжного заходу у вигляді взяття під варту. Адвокат і військовополонений дистанційно брали участь в цьому засіданні з Москви.
“На жаль, суд залишив Володимира під вартою. При цьому моєму підзахисному було відмовлено в наданні перекладача, а доводи сторони захисту про те, що Володимир є військовополоненим – проігноровані. Але незважаючи на це, хочу зазначити, що рішення суду його не зломило, тримається Володимир добре, не проявляє ні страху, ні відчаю “, – повідомив адвокат.
25 листопада прикордонні кораблі РФ здійснили агресивні дії проти трьох кораблів ВМС ЗС України під час їх переходу з порту Одеси в порт Маріуполь Азовського моря. Зокрема, прикордонний корабель РФ здійснив таран рейдового буксира. В результаті зіткнення з прикордонними силами ФСБ РФ в Керченській протоці поранення отримали шість українських моряків.
Президент України Петро Порошенко заявив, що вже завершено підготовку подання до суду на Російську Федерацію через акт агресії проти українських моряків.
19 грудня так званий Верховний суд Криму відмовився задовольнити апеляції адвокатів на постанову “Київського райсуду Сімферополя” про арешт чотирьох військових моряків із затриманих в Азовському морі кораблів ВМС України.
Також слідкуйте за “Прямим” у Facebook, Twitter , Telegram та Instagram.