В Нацсовете прокомментировали выполнение новых норм языкового законодательства
Нацсовет по вопросам телевидения и радиовещания раскритиковал подход украинских вещателей к реализации новых норм закона о языке.
С первых же дней внедрения новых норм закона о языке в телеиндустрии были выявлении случая нарушения законодательства. В целом подход к нормам по государственному языку оказался непоследовательным.
Об этом говорится в заявлении Национального совета по вопросам телевидения и радиовещания.
«Одни игроки этого поля сразу проигнорировали требования закона, воспользовались этим для выигрыша в конкурентной борьбе, – и тем самым наметили раздор в индустриальном поле. Другие, недолго это терпел, только пережив рейтинговые потери нескольких дней, тоже прибегли к нарушению закона. Лишь поверхностно – пока что – анализируя причины этих потерь, можно назвать ряд причин», — резюмировали в ведомстве.
В Нацсовете отметили, что одной из причин является категорически низкое качество озвучиванием, что резко оттолкнула даже ту часть аудитории, которая хотела смотреть на украинском.
Вещатели не готовились к переходу на вещание на государственном языке два года, которые отвел на это законодатель – сделали это в последний момент небрежно, примитивно и формально. Обидно, что качество озвучания и дубляжа, которые были и остаются особой гордостью кинопроката на протяжении многих лет, недоступно некоторым телеканалам даже при условии неслыханной до сих пор финансовой поддержки со стороны собственника», — подчеркнули в Нацсовете по ТРМ.
В регуляторе отметили, что необходимо усовершенствовать законодательство, а также наконец-то взяться за разработку экономических рычагов: от штрафов и до системы государственных грантов на создание украиноязычного контента высокого качества, государственных преференций для тех, кто производит этот продукт, в программу мероприятий, в которую будут включены все мощные игроки медиа и кино — по выработке целой стратегии качества и ценностей в создании русскоязычного рынка.
«В сложившейся ситуации по законам именно уполномоченный должен контролировать выполнение закона о языке. Соответственно выявление, определение нарушений и реагирование лежит исключительно на нем. И простое акцентированное отправки писем регулятору – это слабость, которую надо заменить работой над законодательным совершенствованием института Уполномоченного», — говорится в заявлении.
Как известно, телеканал “1+1” вернул в эфир сериал студии “Квартал-95” с озвучкой на русском. Руководство канала объяснило, что украинский дубляж телесериалов не понравился их аудитории, поэтому они вернулись к трансляции на «языке оригинала».
Народный депутат Владимир Вятрович заявил о том, что монобольшинства президента Владимира Зеленского пытается в незаконный способ отменить норму об украинской языковв трансляции, и подчеркнул, что Зеленский и его партия “Слуга народа” начали самый нахальный за время своего правления наступление на украинский язык.
Ранее Николай Княжицкий заявил, что законопроект “слуг” о теле — и кинопродукцию фактически отменяет языковой закон.
А политолог Тарас Чорновил рассказал, почему и как Зеленский и его “слуги” пытаются отменить закон о государственном языке.
Кроме того, Петр Порошенко убежден, что депутаты с монобольшинства лоббируют законопроекты, направленные против поддержки украинского языка в кинопроизводстве.
А народный депутат фракции “Европейская Солидарность” София Федына считает, что фактически “слуги” активно подставляют самого Зеленского. Потому что именно он говорил, что вопрос языка не ко времени, и в Украине украинский язык.
Также следите за “Прямым” Facebook, Twitter, Telegram и Instagram.